Waka Log

英語が好き、本が好き、子育ても楽しい

『うろんな客』

どこでだったかは忘れましたが紹介されていて、気になったので読んでみました。

 

小さな絵本なのですが、英日の対訳になっています。

 

英語の勉強のために理想的!

 

それもなんと、翻訳はすべて短歌形式。

 

「五・七・五・七・七」で訳されています。

 

 

「うろん」は「胡乱」と書き、疑わしいこと。

英語のタイトルは "The Doubtful Guest"

 

 

題名のとおり、始めはよくわからないのですが、最後まで読んで納得!

 

おもしろかったし、英語の勉強にもなるのでよかったです。

 

 

なお、漢字が使われていて、フリガナはないので、小さい子どもが一人で読む絵本ではありません。

 

誰かが解説を入れながら読み聞かせをするなら、楽しめる子どももいると思います。

 

 


うろんな客

f:id:wakana16:20240207104513j:image

Edward Gorey(エドワード ゴーリー) (著), 柴田 元幸 (翻訳)

 

短いのですぐ読めます。

翻訳者あとがきが充実していて、その内容もよかったです。

 

 

 

© 2023-2024 Waka Log